dimanche 14 septembre 2014

TSURUMI Shunsuke 鶴見俊輔 (1922-)

Par Brice Fauconnier

Voir le PDF.

Philosophe, essayiste et critique littéraire. Dernier intellectuel encore vivant représentant le progressisme et le pacifisme, marqué par le vécu de la période de la guerre, Tsurumi commence ses études universitaires à Harvard (1939). Il est rapatrié en 1942 et mobilisé à Java puis à Singapour. Traducteur du pragmatisme américain, membre fondateur du Groupe d’étude scientifique de la pensée (avec entre autres Maruyama Masao), ses analyses d’après-guerre allient philosophie du langage, souci de scientificité, analyse du discours et critique des revirements politiques et idéologiques au Japon des années 1920 à la fin des années 1980 (en jap. tenkô). Opposé à la guerre du Vietnam et au réarmement du Japon, il milite contre les oublis et les déformations de la Seconde Guerre mondiale au Japon et aux États-Unis. Les champs et le style de ses interventions sont vastes : textes théoriques sur la connaissance scientifique, commentaires sur auteur, journalisme, culture populaire, diffusion d’une version critique de l’histoire du Japon dans le monde à travers de nombreux séjours à l’étranger (Canada, Mexique), etc.

Tsurumi Shunsuke shû 鶴見俊輔集 (Œuvres de Tsurumi Shunsuke), Tokyo, Chikuma shobō, 1991-1992, 19 vol. parus.

I) Texte de Tsurumi traduit en français :

« Cent ans de pensée au Japon » : trad. par LALLOZ Jacques, dans Cent ans de pensée au Japon, T. 2, Arles, Philippe Picquier, 1996, p. 227-252 ; trad. de « Nihon no shisō hyakunen » 日本の思想百年, dans Nihon no hyaku nen日本の百年, Tokyo, Shakai shisō-sha, 1966.

II) Textes de Tsurumi écrits en anglais :

Pragmatism of William James, mémoire de diplôme universitaire Thesis (A.B., Honors), Harvard University, 1942.

« Cooperative Research on Ideological Transformation », dans Journal of Social and Political Ideas in Japan, Japanese Intellectuals, vol. II, n°1, Tôkyô, The Center for Japanese Social and Political Studies, avril 1964, p. 54-59.

« A glimpse of wartime Japan », dans Occasional papers n° 7, Montreal, McGill University, Centre for East Asian Studies, 1980, 25 p.

« Japanese conceptions of Asia », dans Papers of the Japanese Studies Centre, Melbourne, Japanese Studies Centre, 1982, 19 p.

An intellectual History of Japan, 1931-1945, London/New york, Routledge & K. Paul International, 1986, 136 p. ; trad. en japonais par l’auteur sous le titre : Senjiki nihon no seishi shi 1931-1945 戦時期日本の精神史 一九三一~一九四一, Tokyo, Iwanami gendai bunko, 2001, 296 p. (1re éd. Iwanami shoten, 1982).

A cultural history of postwar Japan, 1945-1980, London/New York/Kegan Paul International, 1987, 174 p. ; trad. en japonais par l’auteur sous le titre : Sengo nihon no taishû shi 1945-1980 戦後日本の大衆史 一九四五~一九八〇, Tokyo, Iwanami bunko, 2001, 294 p. (1re éd. Iwanami shoten, 1984).

III) Études en français et en anglais :

LALLOZ Jacques, introduction à la « Cent ans de pensée au Japon », dans Cent ans de pensée au Japon, T. 2, Arles, Philippe Picquier, 1996, p. 225-227.

OLSON Lawrence, Ambivalent Moderns, Portraits of Japanese Cultural Identity, Savage Maryland, Rowman & Littlefield Publishers, 1992, 182 p.